(1) | Školení |
Je stanovena četnost školení a jejich obsah? |
Jsou prováděna nástupní a periodická školení BOZP? |
Jsou zaměstnanci proškoleni pro daný typ práce, kterou vykonávají (prokazatelné seznámení s provozními návody a předpisy)? |
Odpovídá toto seznámení legislativě (ověření znalostí apod.)? |
(2) | Zdravotní prohlídky/Zdravotní způsobilost |
| Je uzavřena smlouva s poskytovatelem pracovnělékařských služeb? |
| Navštěvuje smluvní lékař pravidelně pracoviště v termínech daných legislativou? |
| Seznámení zaměstnanců s poskytovatelem pracovnělékařských služeb? |
| Jsou prováděny vstupní prohlídky u všech zaměstnanců? |
| Je stanovena četnost zdravotních prohlídek, lhůtník? |
| Podrobují se zaměstnanci zdravotním prohlídkám (periodickým, mimořádným, výstupním apod.)? |
| Odpovídá formulář o zdravotní prohlídce legislativě? |
| Odpovídá formální rozsah prohlídky prováděným pracím (které jsou v daném případě vykonávány)? |
(3) | Osobní ochranné pracovní prostředky (OOPP) |
| Mají zaměstnanci k dispozici OOPP? |
| Používají zaměstnanci odpovídající OOPP při své práci? |
| Je vedená evidence o OOPP? |
| Jsou OOPP nepoškozené? |
| Bylo provedeno hodnocení OOPP, existuje směrnice OOPP? |
| Mají zaměstnanci k dispozici mycí, čistící a desinfekční prostředky? |
| Jsou k dispozici ochranné nápoje? |
(4) | První pomoc |
| Je stanoveno vybavení prostředky první pomoci/ve spolupráci s poskytovatelem pracovnělékařských služeb? |
| Jsou přístupné lékárničky? |
| Jsou lékárničky řádně vybavené, nejsou překročeny expirační lhůty? |
| Bezpečnostní sprcha je v pořádku a má otevřený přívod vody? |
| Spojovací prostředky? |
| Je vyvěšen traumatologický plán? Jsou údaje v něm aktuální? |
| Jsou proškoleny a je dostatečný počet osob poskytujících první pomoc? |
| Je pro všechny zaměstnance zajištěna první pomoc (osamocený zaměstnanec)? |
(5) | Úrazy/nemoci z povolání |
| Je zavedena kniha úrazů? |
| Jsou vedeny evidence o úrazech (záznam o úrazu)? |
| Jsou úrazy hlášeny všem stanoveným institucím? |
| Je prováděno vyšetření a stanovení nápravných opatření/seznámení zaměstnanců? |
| Je prováděno odškodňování PÚ? |
| Je prováděno seznámení s úrazy? |
| Je uzavřena smlouva s pojišťovnou? |
(6) | Je pravidelně prováděna kontrola BOZP (min 1 x ročně)? |
(7) | Je oblast BOZP koordinována s odbory? |
(8) | Zjištění alkoholu |
| Provádí se záznam o zjištění/je k dispozici alkoholtester? |
| Jsou stanovené osoby? |
| Je prováděna kalibrace alkoholtesteru? |
(9) | Požadavky zákoníku práce ve vztahu k externím firmám a osobám pohybujících na pracovištích |
| Je provedeno seznámení s riziky a opatřeními? |
| Je uzavřena písemná dohoda? |
| Platí pravidla pro všechny osoby? (včetně návštěv apod.). |
(10) | Biologické činitele |
| Jsou plněna všechna pravidla pro práci s bilogickými činiteli? |
(11) | Azbest |
| Jsou plněna všechna pravidla pro práci s azbestem? |
(12) | Kategorizace prací |
| Je provedena kategorizace prací, existuje rozhodnutí KHS? |
| Jsou prováděny zdravotní prohlídky v návaznosti na kategorizaci prací? |
| Jsou prováděna pravidelná měření dle rozhodnutí KHS? |
| Je prováděna evidence o rizikových pracovištích? |
(13) | Značení – obecně |
| Je umístěno značení na vstupu do areálu (zákaz kouření, manipulace s otevřeným ohněm, max. rychlost, pozor VZV apod.?) |
| Je značení nepoškozené, viditelné a nezakryté? |
| Cesty a uličky jsou označené? |
| Jsou označena místa pro kuřáky? |
| Je zavedeno značení snížených podhledů, hran, prvního a posledního schodištního stupně apod.? |
| Jsou označeny prostory s nebezpečím výbuchu, vypni mobilní telefon, vyznačení zóny apod.? |
| Jsou potrubní rozvody označeny druhem a směrem protékajícího média? |
| Jsou označeny zemnící místa? |
(14) | Zařízení a vybavení |
| Jsou k dispozici návody k zařízení? |
| Jsou stroje a zařízení nepoškozené, v pořádku? |
| Jistící a ochranné prvky jsou zapnuté a funkční, kryty nepoškozené? |
| Je zařízení používáno v souladu s návodem? |
| Jsou pevné a pohyblivé elektrické vodiče v pořádku, nehrozí jim poškození? |
| Jsou stop tlačítka dostupná a v pořádku? |
| Mají zaměstnanci k dispozici dostatečně volný prostor (2m2)? |
| Zaměstnanci nejsou ohroženi chodem stroje/zařízení (vystříknutí náplně, zachycení)? |
| Jsou všechny únikové cesty volné? |
| Jsou všechny prvky havarijního vybavení (hydranty, přenosné hasicí přístroje, vypínače elektrické energie, spouštění havarijního odsávání, detektory, rozvaděče atd.) dostupné a nepoškozené? |
| Dají se otevřít a zavřít dveře, zejména požární? |
| Nouzové osvětlení je nepoškozené? |
(15) | Úklid |
| Je pracoviště udržováno v čistotě a pořádku? |
| Jsou podlahy suché a nekluzké? |
| Nikde není riziko zakopnutí, všechny poklopy jsou uzavřené, není nebezpečí propadnutí. |
(16) | Manipulační prostředky a doprava |
| Jsou manipulační (paletovací vozíky, ručně vedené vozíky, vysokozdvižné vozíky) v pořádku a nepoškozené? |
| Jsou osoby seznámeny s návodem k VZV? |
| Jsou palety nepoškozené? |
| Jsou dodržovány pravidla pro manipulaci s materiálem (jízda pouze s výhledem, nepřetěžování, dodržování max povolené rychlosti atd.)? |
| Je vydán dopravní řád? |
| Je vydán místní provozní řád skladu? |